Onii-chan no Koto Nanka Zenzen Suki Ja Nai Kara ne!! 03


Petit retard cette semaine vu que la vosta était en retard, d’ailleurs j’ai dû prendre une vosta différente comparé aux deux premiers épisodes car c’était la seule dispo quand je suis rentrée et que je ne serai quasi pas là de la semaine. L’épisode est assez énorme en soi, je vous laisse le découvrir sans plus tard dans sa version Avi en attendant que l’upload de la version mp4 se finisse:

Onii-chan no Koto Nanka Zenzen Suki Ja Nai Kara ne!! 03 [1280 x 720 Avi Mp3]

Onii-chan no Koto Nanka Zenzen Suki Ja Nai Kara ne!! 03 [1280 x 720 Mp4 AAC]

 

Petite mise à jour pour vous annoncer la sortie de l’opening (en 320kbps + Booklet). Voici le lien torrent : http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=189260 .

40 commentaires sur “Onii-chan no Koto Nanka Zenzen Suki Ja Nai Kara ne!! 03

  1. Arogatô midori , une qualité menée de main de maitre comme toujours, avec la rapidité c’est la top. J’aimerais aussi que les mangas dont je fais la traduction soit en une Vosta que Horrible je suis obligée d’attendre 2 jours de décalage environ =s Sur ce bonne continuation.

  2. Tous simplement énorme ! sa se laisse regardé sans fain et se petit coté érotisme donne l’eau a la bouche de tous mec, il faut dire que l’humour est bien au rendez-vous.
    Super travail poour les traducteurs ! Et merci pour l’anime continuer s’il vous plais la suite m’intéresse =)

    • Je vois que tu es un Neophyte ici ^^.
      Ici il n’y a qu’un trad qu’un Check qu’un Adapt qu’un encodeur et qu’un uploader ainsi qu’un seul timeur réuni en une personne … qui est moi ^^. J’assure tous les postes dans cette sub, je suis en solo en gros.
      Et vu que je suis une fille j’ai plus le sourire en coin des lèvres que l’eau à la bouche:/.

      • Ouaaa :$ c’est assez impressionnant tous ce que tu fait !
        Oui en effet je vien tous juste de découvrir le site car je voulais remercié du travail fait sur l’anime que j’ai découvert sur mangaon que j’ai trouvé passionnant.
        Comme le dit Rabbitdoubt (du commentaire en dessous) sa ne doit pas être évident pour une fille de faire ce genre de manga. Tu as vraiment du courage.
        En tous cas encore merci et bravo pour ton travail =)

  3. Yop !
    Merci pour l’épisode ! Avoir sa petite dose de Onii-chan No Koto..Euh…Je sais plus la suite😄, C’est un peu commme Ore No imouto Ga Konnani kawaii Wake ga nai, au départ je retenais que le début…En même temps quelle idée de mettre un titre pareil^^’.
    Donc pour en revenir à no s moutons, c’est vraiment plaisant d’avoir sa dose hebdomadaire de cette série qui était la plus attendu pour ma aprt, mais vu le thème du sujet, j’avais peur qu’aucune team ne la prenne ( j’avais demandé à Azur vu qu’il avait fait Ore No…mais il avait d’autre chose en tête ^^’) Donc merci à toi d’avoir pris ce projet😉
    Concernant l’épisode, bin comme toujours, je suis mort de rire ! C’est sur que pour une fille ça doit être assez difficile , je pense, de s’identifier à un personnage d’un anime de ce thème. Mais pour un garçon, on se dit qu’on a tous été et est en train de passer par là =P
    C’est pour ce la que l’on apprécie ‘enfin je crois, peut être pour la dose MAX de fan service aussi😄 )
    J’attends avec impatience l’arrivé de la déléguée ! Qui pourrait être comme Tsukasa dans Amagami SS mais faut pas rêver je pense^^’
    Bon après avoir exposé ma vie, je vais arrêter je crois,
    Et je te dis comme d’hab mais c’est le minimum je pense, un gros Arigatô ! Tu fais un travail d’excellent qualité !
    Et bon courage pour la suite ! x)

    • Sûrement demain ^^. Il y a eu les Romanjo officiels et j’ai du modifier les paroles de l’op, après j’étais assez fatiguée de ma journée donc j’ai préféré Check le soir (avec un autre Check de Azur car sinon il y aurait eu pas mal de fautes ^^’). Là c’est en encodage et donc je pense que demain matin ça sera bon^^.

  4. Mathématiquement, je dirais dans 2 jours ouvrables, humainement je dirais un peu plus.
    J’en profite au passage pour laisser un mot à la patronne avec un petit bravo de ma part, et je suis pourtant difficile à satisfaire.

    En dehors de l’édition et l’encodage qui en sont encore aux débuts, ça s’apprend sur le temps, la traduction qui laisse l’impression d’être assez littéraire est, mine de rien, bien menée et agréable à suivre en plus d’être très propre au niveaux syntaxe et orthographe (malgré quelques petites erreurs, peu nombreuses mais d’un niveau plus élevé que la moyenne) m’a beaucoup plût et étonné, là où je m’attendais à une qualité… comme on en voit partout, surtout qu’il s’agit d’une toute première fois !
    Bref, une agréable surprise qui me laisse croire qu’il y a un bon potentiel dont j’aimerais beaucoup bavarder, et offrir un petit coup de pouce pour l’exploiter me ferait très plaisir.
    En espérant une réponse en commentaire ou en me contactant via mon adresse (visible dans le tableau de bord de wordpress) ou le contact du site de mon équipe, au plaisir.
    Drksun – Chef de la M-O Fansub

    • Salut Drksun.
      Tout d’abord merci de ton commentaire ^^. Pour la traduction je dirai plus qu’elle est « scolaire » car bon … je suis qu’en 4ème et donc l’anglais est un peu « nouveau » pour moi. Après je pratique du « speedsub » sauf sur Gosick ou je me suis essayé à un autre type de sub avec Azurpyro, mais je sais que je n’ai pas la patience pour passer un long moment sur un script (par contre je fais toujours attention à ce que le travail soit « propre ».)

  5. Yop !
    Simplement pour dire, que j’aimais pas trop l’appellation speedsub…
    Cela donne un côté péjoratif pour un travail de qualité.
    De plus, speedsub, fansub, solosub, onemansub, etc… C’est tout pareil ! C’est fait par un fan ou des fans pour des fans.
    Après que certaines teams aient la prétention de dire que seule elles font du fansub car leurs travails étant de qualité (ce qui est vrai, même de très bonne qualité) alors que les autres, selon elles, seraient de médiocre qualité car sortant plus vite qu’elles, ou bien car il n’y a qu’une seule personne à toutes les tâches…enfin bref.
    Tant que la personne est passionné, fait de son mieux, et cherche à s’améliorer, je ne vois aucune difficulté à lui attribuer le titre de fansub.
    Lol, désolé mais bon, le terme de speesub, n’est pas encore bien passé chez moi😄

    Sur ce, bon courage pour la suite ! =P

    • C’est bien pour ça que je l’ai mis entre crochets ^^. Aux US le terme speedsub n’est pas trop tabou car ils ne font pas l’amalgame Speedsub = Mauvaise qualité, chose bien trop présente en France (Il n’y a qu’à voir le site de l’éclipse qui est devenu éclipse speedsub, et c’est pourtant l’une des meilleures teams US).
      Après comme tu le dis, Fansub is Fansub, le solosub est un terme générique mais pas péjoratif tandis que le Onemansub est un terme inventé par Azurpyro xD qui fait du meilleur travail que certaines teams entières, ce qui prouve ce que tu dis ^^.
      Bon j’vais me coucher car sinon j’aurai pas mes 8heures de sommeil^^’. Onii-chan sortira demain et l’épisode est vraiment marrant ^^.

  6. Je suis tout à fait d’accord avec Drksun, cette Team est une véritable révélation pour moi, c’est avec une immense joie que je délecte chaque épisode. Certains sont tellement habitués à une qualité plus que moyenne, qu’ils ne sont même plus capable de faire différence, je ne sais pas pour quelle raison exactement, un esprit critique défaillant ou bien une faculté de discernement inexistante …xD Quoi qu’il en soit, je suis à chaque consterner d’entendre certaine personne clamées haut et fort que telle ou telle chose est de bon aloi tandis que c’est loin d’être le cas… voilà quoi, c’est vraiment aberrent non seulement de persister dans l’erreur mais aussi, d’encourager les autres à poursuivre dans cette voie ( Ceci dit, je n’ai pas la prétention de faire mieux, d’autant plus que mon orthographe laisse à désirer xD )
    Désolé pour cette digression, donc pour revenir au sujet principale, merci pour ton travail et tu as encore plus de mérite étant donné que tu es seule, comme quoi le travail d’équipe n’est pas forcément un gage de qualité … ^^

      • Moi aussi je suis assez d’accord avec ce que je dis, ceci démontre l’intégrité de mon discours xD Quoique, je vais vraisemblablement me contredire quelque peu sur un point, qui a le don de me rebuter, je voudrais juste rappeler pour les gens trop imbue de leur personne que le fansub reste avant toute chose un travail d’amateur fait par des passionnées donc là je « m’attaque » en particulier aux personnes qui veulent en faire une activité professionnelle. Les défauts sont imputable à l’amateurisme, je ne dis qu’on ne doit pas essayer de se rapprocher le plus possible de la perfection mais la présence d’erreur n’est pas chose anormale et ne doit pas être perçue ainsi pour la simple raison que chacun travail avec les moyens dont il dispose et qu’il fait apporter son aide au-lieu de blâmer à tort et à travers, même si je dois reconnaitre que parfois c’est du fouettage ( fouettage xD ) de gueule tellement les défauts sont tellement flagrants

  7. Oh t’as pas mal de compliments ^^. Je me suis permis de les valider comme tu dois être en train de dormir😉.
    Allez bonne chance et espérons que l’enco n’aie pas fail cette fois-ci ^^ (Sinon j’ai déjà une copie d’enco au pire).

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s